My equipment widescreen

Oldest…

I started with very simple equipment: used, simple DSLR Sony Alpha A100, kit lens purchased along with your SLR, cheap aluminum tripod with a mass of plastic components and panoramic head, made hastily in a workshop using simple tools.

In time, improved its set. I have found, that cheap tripod with plastic locking elements and the plastic quick release is not suitable for panorama shooting. I changed it to aluminum tripod JinLi, zaopatrzony w głowicę, która umożliwia szybkie wypoziomowanie (lub pochylenie) zamocowanego na niej sprzętu. Instead of plastic locking elements all the essential elements of the stand are made of metal. I used it faithfully 2009 roku do teraz.

Po pewnym czasie zapragnąłem go zmienić jedynie z powodu ciężaru, which teases the mountain hiking.

Long ago…

Initially, I wrestled the camera on a hinged arm panoramic head by a typical tripod screw. However, we found, that it is difficult to attach the camera in a stable (often turned on the screw) and you had to use considerable force to the screw. When, when I changed my tripod ball head for stocked with quick: zmieniłem też sposób mocowania aparatu na głowicy panoramicznej. Na uchylnym ramieniu głowicy zamocowałem szybkozłączkę z wybraniem, w które wchodzi uchylne ramię głowicy. Szybkozłączka ślizga się po ramieniu głowicy i nie obraca się na śrubie mocującej. Po ustawieniu właściwej pozycji aparatu w trakcie kalibrowania głowicy, zawsze pozostaje ona w tym samym położeniu. Dzięki temu można szybko zmontować zestaw: zamiast przykręcania poszczególnych elementów zapina się poszczególne elementy zastawu za pomocą szybkozłączek. Zestaw zmontowany na szybkozłączkach nie wymaga już kalibrowania, bo mocowanie aparatu jest powtarzalne.

Moje obiektywy

Initially, the shooting gallery component used to use the kit lens Sony set to the minimum focal length, ie 17 mm. Panorama need to be done was to perform dozens of photos. Jeśli użyć chciałem trybu automatycznego bracketingu ekspozycji (w tym trybie każde ujęcie fotografuje się z ustaloną ekspozycją wg światłomierza i po jednym zdjęciu prześwietlonym i niedoświetlonym), to liczba zdjęć była trzykrotnie większa.

In August 2009 r I bought a lens Falcon 8 mm aperture F:3,5. Falcon is a different trade name of Samyang products. Currently Samyang resigned from its use and sells under the brand name Samyang lenses.
Samyang lens has become very popular among panoramistów:

It is the objective full manual. It does not have any automation or electronics. All parameters must be set manually and they are not saved in the EXIF ​​of digital photos.

In the year 2012 I bought a Sigma fisheye lenses: 8mm/F:3,5 i 10 mm?F:2,8.

Both Sigma characterized by very high – relative to Samyang – aberracją chromatyczną. However, it can be removed relatively easily in RAW image development programs.

Because of the aberrations of Sigma's performance I was not very happy. In fact, by acquiring the lens slightly gained in relation to the performance achieved by Samyang 8 mm. Wysoko oceniana odporność na flary obiektywów Sigma też okazała się nie do końca prawdziwa. Actually Sigma 10 mm in general did not turn out for me lens worth the money. After the tests I left myself lens 8 mm, a 10 mm sold.

Not being satisfied with Sigma was looking for opportunity and eventually also bought Nikkor lens 10 mm/F:2,8″

Do 2014 r.

Dzięki temu, że ujednoliciłem szybkozłączki na statywie i na głowicy panoramicznej, w razie potrzeby mogę aparat zapinać bezpośrednio na statywie, np. when I want to do a conventional photo, not panorama.
In 2013 roku zmodernizowałem zestaw, wprowadzając ulepszony rotator: lżejszy i pozwalający na wybieranie dowolnego, stosowanego w panoramicznej fotografii skoku w poziomie.

Mniej więcej w roku 2011 more and more I felt the limitations resulting from the resolution of the component photos I take. Pozwalały mi one na uzyskiwanie panoram o rozdzielczości około 9000 x 4500 px. W tym czasie rozpowszechniły się monitory o znacznie większej przekątnej ekranu i wyższej rozdzielczości. Dlatego postanowiłem zmienić aparat na aparat z matrycą o większej rozdzielczości. Dokuczał mi niewystarczająco głęboki bracketing ekspozycji lustrzanek Sony, który wynosił wówczas 0,7 HOME. W tym czasie Sony nie miało do zaoferowania niczego rozsądnego, dlatego zdecydowałem o przejściu z systemu Sony na system Canona. Kupiłem aparat Canon EOS 500D, the native resolution was about 50% greater than the Sony A100. Replace the system is not brought But in my case, increasing the resolution panoramas from the same lens (remained at Falcon 8 mm/F:3,5) the 50%. It happened because of this, that the size of the matrix Canon is slightly smaller than the matrix Sony.

Przy okazji zmiany aparatu musiałem poddać modernizacji także głowicę panoramiczną. W tej, którą miałem poprzednio nie mogłem fotografować dokładnie zenitu. Miała ona zbyt małą długość ramienia pionowego. Nie przeszkadzało to przy fotografowaniu aparatem Sony (geometrically larger matrix, większy kąt widzenia), ale przy fotografowaniu Canonem stosowaną przeze mnie metodą nie sposób było tak ustawionym aparatem pokryć pełnej sfery. Przed modernizacją mocowane do rotatora ramię było jednym elementem z ramieniem pionowym. Po modernizacji pionowe ramię głowicy stało się elementem oddzielnym, bolted to the new shape of the horizontal arm, mocowanego do rotatora. Zadbałem o to, by można było przesunąć ramię pionowe do końca ramienia poziomego i odwrócić go o 180°. Dzięki temu stało się możliwe fotografowanie nadiru, as it has no place in the heads Nodal Ninja with an additional adapter for shooting the nadir or the heads Bushmann Panoramic.

new_head1.jpg new_head2.jpg new_head3.jpg

 

Year 2014

W pewnym momencie (chyba w roku 2012) przeżyłem zdarzenie, które skłoniło mnie do podjęcia decyzji o zmianie systemu szybkozłączki. Pewnego razu wybrałem się w góry z tyczką, na której końcu mocowałem w swojej głowicy panoramicznej aparat. Na zboczu Skrzycznego, gdy miałem aparat umieszczony na tyczce o długości około 4 m i zamierzałem właśnie zrobić zdjęcia, aparat znienacka spadł mi z niej na ziemię i uległ uszkodzeniu. To samo stało się zresztą z obiektywem – został uszkodzony. Do tego zdarzenia doszło dlatego, że płytka z aparatem była wskutek mojej nieuwagi niedokładnie zatrzaśnięta w zacisku szybkozłączki i w pewnym – na skutek ruchów aparatu na długiej i niezbyt sztywnej tyczce – płytka z aparatem uwolniła się z zacisku szybkozłaczki. Z tej bolesnej nauki (naprawa aparatu i obiektywu była dosyć kosztowna) wyciągnąłem wniosek, że należy szybkozłączkę zmienić na taką, która pozwoli na pewne i jednoznaczne unieruchomienie w niej płytki z aparatem. Uznałem, is that correct type snap Arca Swiss. This is the standard for professional photographers:

In 2014 r. zmieniłem też statyw na lżejszy, carbon fiber. This is the Triopo TRI tripod 32640, similar to this:

Triopo carbon tripod Głowica to enter the Triopo

I bought the tripod with the Triopo NB-1S ball head, zaopatrzoną w szybkozłączkę systemu Arca Swiss. It is no longer on the market, but it looks similar to the picture shown above.

Przy okazji zmieniłem szybkozłączkę na ruchomym ramieniu głowicy panoramicznej na szybkozłączkę systemu Arca Swiss. Dzięki temu mogłem zapinać aparat albo na głowicę panoramiczną, albo bezpośrednio na głowicę kulowa zamocowaną na statywie (wówczas, gdy chciałem aparatem robić “normalne zdjęcia”. I also bought a SUNWAYFOTO DPG-39 plate for the camera, having an upturned edge on one side, on which the back of the camera rests, thanks to which the camera is not able to rotate in relation to the plate mounted on the screw in the socket of the camera's tripod screw:
non-rotating plate

Przy okazji zmodernizowałem także swoją głowicę aby stała się lżejsza. Zrezygnowałem z rozbudowanego, ale ważącego około 500 g rotatora, którego możliwości właściwie nigdy nie wykorzystywałem. W mocowanej do rotatora części poziomego ramienia głowicy osadziłem podwójne łożysko i dodałem płytkę z dołkami na zapadki. W ten sposób nie zmieniając prawie masy głowicy uzyskałem zintegrowany z nią rotator o stałej liczbie zatrzymań. Zdecydowałem się na cztery zatrzaski co 90°.

Już wcześniej od czasu do czasu korzystałem z kupionego okazyjnie obiektywu Sigma 8 mm/F;3,5. However, because of the, Samyang that allowed me to obtain images with a slightly better resolution, wolałem używać Samyanga. W momecie modernizacji rotatora głowicy na mający tylko cztery zatrzymania dokoła, przeszedłem prawie wyłacznie na fotografowanie Sigmą 8 mm.

Current status

Na początku roku 2015 kupiłem okazyjnie głowicę NodalNinja R10 z pierścieniem do Sigmy 8 mm i zacząłem używać tego zestawu. Obecnie praktycznie wyłącznie fotografuję panoramy Sigmą 8 mm/F:3,5.

Currently, my equipment looks similar to one of the illustrations on the manufacturer's website:

Dla zmniejszenie ciężaru przenoszonego sprzętu (ważne np w górach) and to minimize the size of the patch, which must be inserted in the panorama nadir (to hide the tripod) I've even given up the use of a ball head lately. Głowica kulowa z klasyczną złączką Arca Swiss ma dosyć mocno wystającą śrubę mocującą, którą widać w nadirze. Zatem poziomowanie głowicy wykonuję doregulowując nóżki statywu.

Said equipment is sufficient for taking panoramas, that you have the opportunity to see on my website.

6 Comments:

Leave a Reply to Shouting ;) Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.